La 3ème édition des Assises du français en Bulgarie s’est tenue en 2024 autour du thème « Enseigner les francophonies ». Cet événement a été organisé par l’Institut français de Bulgarie et l’Association des professeurs de français de Bulgarie (APFB), en partenariat avec France Éducation International et avec le soutien du Lycée Romain Rolland de Stara Zagora et du Centre Régional Francophone pour l’Europe centrale et orientale (CREFECO) (OIF).
L’événement a rassemblé des personnalités telles que Zakia El Midaoui, Ambassadrice du Maroc et Présidente du Groupe des Ambassadeurs francophones en Bulgarie, Joël Meyer, Ambassadeur de France, Aksenia Boneva du Ministère des Affaires étrangères bulgare, Emmanuel Samson, Responsable du CREFECO-OIF, ainsi que des représentants de la mairie et de l’inspection scolaire régionale de Stara Zagora.
Pendant deux jours, des conférences et des ateliers destinés aux enseignants de et en français ont été organisés pour 87 participant(e)s venu(e)s de toute la Bulgarie. La conférence inaugurale, intitulée « Enseigner les francophonies dans une démarche interculturelle », a été suivie d’ateliers dirigés par Mamadou Dramé, Professeur à l’Université Cheikh Anta Diop de Dakar (Sénégal), Véronique Roux-Boisseaux et Miloud Benali de France Éducation International.
À l’occasion de sa venue en Bulgarie, Mamadou Dramé a été invité par le Centre francophone de l’Université de Sofia où il a présenté un exposé intitulé « Langues, cultures et patrimoines en Afrique francophone » le jeudi 24 octobre.
À travers ce thème, Mamadou Dramé nous a guidés dans l’univers de la francophonie, en retraçant son histoire dans les pays africains, particulièrement au Sénégal, et a montré l’importance de cette langue, qui est devenue, d’une part, la “langue nationale” de plusieurs pays, et d’autre part, un “héritage” pour différents peuples.
« On reste francophones et fiers de l’être », affirme Mamadou Dramé, évoquant aussi le français comme un « butin de guerre » — deux idées très significatives qui rappellent la portée de cette langue à la fois comme outil d’unité et comme vecteur d’identité culturelle.