Skip to main content
Category

Actualités

Beate-Dastel-Reprsentante-UNICEF-Rennie-Yotova-Ministre-de-léducation-visitent-le-Salon-des-manuels-scolaires-2

Cérémonie d’ouverture de l’Atelier international sur les curricula et les manuels scolaires pour l’enseignement du et en français à Djibouti

By Actualités, CREFANo Comments

Du 3 au 7 novembre 2024 une cinquantaine de représentants de haut niveau des ministères en charge de l’éducation venus de Burundi, Djibouti, Egypte, Ghana, Liban, Rwanda et les Seychelles sont réunis à Djibouti dans le cadre de cet atelier international pour partager les expériences en matière d’élaboration des curricula et manuels scolaires et identifier les pistes prioritaires pour des plans d’action nationaux en faveur du français.

La cérémonie d’ouverture de l’Atelier international sur les curricula et les manuels scolaires pour l’enseignement du et en français a eu lieu dimanche 3 novembre 2024 à Djibouti. C’est le ministre de l’Éducation nationale et de la formation professionnelle, Moustapha Mohamed Mahamoud qui a présidé cette cérémonie en présence des ministres de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, Dr Nabil Mohamed Ahmed, de la ministre de la Femme et de la Famille, Mouna Osman Aden et de la directrice de l’enseignement et apprentissage du français à l’OIF et du CREFA basé à Djibouti, Dr Rennie Yotova.

Le ministre de l’Éducation souligne l’importance du dialogue francophone

Au cours de la cérémonie d’ouverture, le ministre de l’Éducation nationale et de la formation professionnelle, Moustapha Mohamed Mahamoud a mis l’accent sur l’opportunité et l’intérêt de cet atelier international destiné à « renforcer les liens entre les pays membres de l’espace francophone en favorisant un dialogue constructif autour des pratiques didactiques et pédagogiques de l’enseignement-apprentissage du français et en français. »

Il a souligné également le caractère inclusif de cette démarche qui doit favoriser une éducation qui respecte la diversité linguistique et culturelle des apprenants. « Cet important évènement permet également de faciliter la collaboration entre les éditeurs, les enseignants, le personnel d’encadrement et les institutions éducatives » a-t-il assuré.

La ministre de la Femme et de la Famille, Mouna Osman Aden a abondé dans le même sens. Elle a rendu hommage à l’OIF et au MENFOP pour l’organisation de cet atelier et a souhaité plein succès aux experts et délégués des pays participants à cette rencontre.

L’OIF réaffirme son engagement pour un enseignement de qualité du et en français

De son côté, la directrice de la DEAF et du CREFA, Dr Rennie Yotova a rappelé que l’OIF travaille en étroite collaboration avec les ministères de l’éducation des pays francophones pour un enseignement de qualité du et en français. Elle a souligné l’objectif de cet atelier initié par l’OIF et organisé conjointement avec le MENFOP qui vise à favoriser un échange d’expériences et une analyse comparative des curricula et manuels scolaires en vue de l’élaboration

d’un plan d’action national en faveur du français et offrir en même temps une exposition riche et variée des manuels scolaires et de ressources pédagogiques pour l’enseignement du français en cours d’utilisation dans les différents pays.

Lien vers le reportage : Cérémonie d’ouverture de l’atelier international

intelligence artificielle

Nouveau webinaire des profs de FLE de l’OIF : L’Intelligence Artificielle dans l’enseignement du FLE

By Actualités, Actualités, WebinairesNo Comments

La Direction de l’Enseignement de l’Apprentissage du français (DEAF) de l’OIF a le plaisir d’organiser deux derniers webinaires pour l’année 2024, à destination des enseignant(e)s de et en français de tout l’espace francophone, sur le thème de “L’Intelligence Artificielle dans l’enseignement du FLE”. Ils seront animés par Nguyen Van Toan, enseignant-chercheur à l’Université de Hanoï (Vietnam).

Le premier webinaire aura lieu jeudi 14 novembre 2024 à 15h (heure de Paris) sur le thème : “Maîtriser pour innover !”

Vous entendez parler de ChatGPT, Claude et Gemini et autres outils d’intelligence artificielle, mais vous vous demandez comment ces outils peuvent concrètement enrichir vos cours de français ? Rejoignez-nous pour une immersion passionnante dans l’univers de l’IA conversationnelle !

Découvrez :

  • Les secrets des chatbots et leur fonctionnement
  • Une démonstration en direct des outils les plus performants
  • Des applications concrètes pour l’enseignement du FLE/FLS

Une session interactive où théorie et pratique se rencontrent pour transformer votre enseignement !

📅 le 14 novembre 2024 à 15h (heure de Paris) 

⏰ Durée : 150 minutes

Lien d’inscription au premier webinaire

Le deuxième webinaire aura lieu vendredi 22 novembre à 15h (heure de Paris) sur le thème “Retours d’expérience et bonnes pratiques pédagogiques”

Après la théorie, place à la pratique ! Ce deuxième webinaire vous plonge au cœur de scénarios pédagogiques innovants intégrant l’IA. Découvrez comment d’autres enseignant(e)s utilisent déjà ces outils et partagez vos expériences !

Au programme :

  • Des cas concrets d’utilisation en classe de FLE
  • Des conseils pratiques et astuces d’experts
  • Un regard lucide sur les avantages et les limites
  • Des échanges enrichissants entre collègues

Une session collaborative pour une utilisation éthique et efficace de l’IA dans vos classes !

📅 le 22 novembre 2024 à 15h (heure de Paris) 

⏰ Durée : 150 minutes

Lien d’inscription au deuxième webinaire

Une fois inscrit(e), vous recevrez un courriel de la part de Zoom avec le lien de connexion.

Le webinaire sera également diffusé en direct sur la chaîne Youtube de l’OIF.

Nouveau webinaire des profs de FLE de l’OIF : Mon astuce en classe de FLE

By Actualités, Actualités, WebinairesNo Comments

La Direction de l’Enseignement de l’Apprentissage du français (DEAF) de l’OIF a le plaisir d’organiser un troisième webinaire à destination des enseignant(e)s de et en français de tout l’espace francophone, intitulé “Mon astuce en classe de FLE”.

Ce webinaire aura lieu mercredi 30 octobre 2024 de 15h00 à 16h45 (heure de Paris). Il sera animé par Michel Boiron, expert et formateur FLE, ancien directeur du CAVILAM-Alliance française de Vichy.

Plusieurs intervenant(e)s prendront la parole et partageront leurs astuces. Une fiche pratique récapitulative d’astuces concrètes et faciles à réaliser, adaptables selon les contextes, sera également disponible à l’issue du webinaire.

Lien d’inscription (obligatoire !).

Une fois inscrit(e), vous recevrez un courriel de la part de Zoom avec le lien de connexion et également un lien vers un questionnaire auquel nous vous invitons à répondre afin de nous permettre de bien cerner vos centres d’intérêt et problématiques.

Le webinaire sera également diffusé en direct sur la chaîne Youtube de l’OIF.

CHAMPIONNAT DE SLAM POÉSIE INTERSCOLAIRE

By Actualités, Actualités, CREFANo Comments

De la poésie urbaine avec  les élèves…………!

Le slam poésie est un genre de performance poétique qui combine poésie et expression orale devant un public. Contrairement à la poésie traditionnelle, il n’y a pas de règles strictes de forme ou de rime dans le slam. Les poètes, appelés slameurs, peuvent aborder des thèmes variés, souvent personnels ou sociaux, et l’impact émotionnel de leur prestation compte autant que le texte lui-même.

Ce genre poétique, ayant une connotation éducative, a permis à l’association sénégalaise « Le Regal culturel » d’organiser le premier championnat national de slam-poésie interscolaire  qui s’est tenu d’avril à Juin 2024. L’objectif de ce championnat est de booster le niveau de français et de langues locales des élèves en écrit comme en oral à travers des ateliers d’écriture, de performance scénique et de prise de parole en public. 

L’édition 2024 est marquée par des prestations en duo, des élèves, une première au Sénégal, avec 75 duos et 150 élèves dans toutes les 6 régions du Sénégal à savoir Dakar, Thiès, Tambacounda, Sédhiou et Ziguinchor comptant 75 lycées du Sénégal au total. 

Tout au long de ce championnat les élèves ont montré un véritable amour pour l’écriture et la déclamation en français afin de mieux asseoir leur base dans cette langue. Dotés d’une intelligence et d’une capacité de mémorisation à la hauteur de leur niveau ils sont arrivés à écrire, étoffer et déclamer leurs textes après un bon coaching des slameurs professionnels et des professeurs de français qui animaient les ateliers, et ce, dans un environnement décontractant et convivial.    

La fin de l’aventure est marquée par une bonne organisation de la finale nationale qui s’est tenue le 22 Juin au Monument de la Renaissance réunissant les duos champions régionaux qui se sont dévoilés devant un charmant public composé d’institutions nationales et internationales d’organisations de la  société civile, de professeurs, de parents d’élèves et des élèves, tenant tout le public en haleine avec rimes, rythme, fond, forme et émotions. 

Soucieux de leur avenir tant personnel, éducatif que professionnel, les élèves se sont très vite responsabilisés en abordant des thématiques d’ordre sanitaire et  éducatif et social telles, La vaccination HPV, l’éducation des filles, la cybercriminalité, la justice climatique entre autres, afin de sensibiliser leur pair, les parents et les populations en général et de préconiser des solutions idoines face à ces défis majeurs qui gangrènent la société ; et ce, avec un niveau de français assez élevé. 

Grâce à l’appui de l’OIF, ils ont montré que lire, écrire et porter des plaidoyers en français et en langues locales constituent un élément clé de réussite dans leurs études et leur vie sociale, mais aussi un vecteur d’interculturalité, et de diversité linguistique : gage de paix, de stabilité et cohésion sociale.

Nouveau webinaire des profs de FLE de l’OIF : Comment organiser un concours ?

By Actualités, Actualités, Mobilité des enseignantsNo Comments

La Direction de l’Enseignement de l’Apprentissage du français (DEAF) de l’OIF a le plaisir d’organiser un deuxième webinaire à destination des enseignant(e)s de et en français de tout l’espace francophone, intitulé “Comment organiser un concours ?”

Ce webinaire aura lieu mercredi 18 septembre 2024 à 16h00 (heure de Paris). Il sera animé par Girex Akanny, expert et formateur FLE du cabinet RVAS Consulting et co-animé par d’ancien(ne)s et actuel(le)s enseignant(e)s volontaires de l’OIF.

Les formateurs et formatrices expérimenté(e)s partageront des conseils et astuces pour organiser un concours en français et en milieu scolaire. Un guide complet pour accompagner les enseignant(e)s de et en français pas à pas vers la réussite de l’organisation d’un concours en français sera également proposé !

Lien d’inscription (obligatoire !) : https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_kvGPp2IpSN6wDp4nerjpQg

OUGANDA : 11e Congrès de la commission Afrique et océan Indien de la Fédération
internationale des professeurs de français (FIPF)

By Actualités, Actualités, CREFANo Comments

Du 22 au 26 juillet 2024 Makerere University Business School a accueilli 350 Congressistes venus d’une vingtaine de pays en Afrique et l’océan Indien au 11 e Congrès de la commission Afrique et océan Indien de la Fédération internationale des professeurs de français (FIPF) porté par l’Association des professeurs de français en Ouganda avec l’appui de l’OIF pour la participation d’une cinquantaine de jeunes enseignantes et enseignants de français.

Le thème de ce onzième congrès, « La langue française comme moteur du développement durable à l’ère du numérique » a généré des communications, ateliers riches en ressources pratiques, rencontres et réseautage dans un esprit convivial de partage et de solidarité. La participation de jeunes apprenants de français au niveau secondaire en Ouganda au Forum d’affaires dans le cadre du congrès a témoigné de leur forte motivation d’apprendre cette langue pour les opportunités qu’elle pourrait leur offrir, notamment dans le secteur du tourisme.

Le soutien de l’OIF à ce 11e Congrès s’inscrit dans la continuité de nos actions en faveur de la valorisation des professeurs de français dans le monde et a permis, grâce à l’appui substantiel accordé à la FIPF, la participation d’une cinquantaine de jeunes professeurs, de président(e)s de la Commission et du Pr. Évariste Ntakirutimana pour la conférence inaugurale « L’avenir du français en Afrique ». Le lauréat de la Grande Dictée de la Francophonie à Djibouti le conseiller pédagogique Yacin Osman Farah était également soutenu par l’OIF pour sa participation au congrès.

La Directrice de l’enseignement et de l’apprentissage du français Dr. Rennie Yotova s’est adressée au nom de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) à la communauté des 350 enseignantes et enseignants de français : « Grâce à vous la langue française est comprise, aimée et reconnue comme il se doit : une langue moderne, utile, favorisant l’égalité entre les hommes et les femmes, le développement économique et durable ;s’appropriant les technologies de l’information et de la communication, une langue française qui séduit surtout nos jeunes et leur ouvre des perspectives d’avenir et d’employabilité. »

Après le succès du 11 e congrès de la CAOI-FIPF cap vers le 12 e au Bénin en 2028.

Revue de presse:

https://www.agoragrandslacs.net/le-11e-congres-de-la-commission-afrique-et-ocean-indien-de-la-federation-internationale-des-professeurs-de-francais-sest-ouvert-a-kampala/


https://congoprofond.net/confluence-des-idees-a-kampala-la-francophonie-se-reinvente-pour-lafrique-de-demain-par-claudine-n-i-envoyee-speciale/

https://eng.fatshimetrie.org/2024/07/23/reinventing-french-teaching-the-11th-fipf-congress-in-africa-and-the-indian-ocean/


https://www.youtube.com/watch?v=nU6PygmMkc8

Festival de théâtre francophone : Le FLE monte sur scène au Ghana

By Actualités, Mobilité des enseignantsNo Comments

William Shakespeare a écrit : “Le monde entier est un théâtre, Et tous, hommes et femmes, n’en sont que les acteurs. Et notre vie durant nous jouons plusieurs rôles.”

Par extension, la classe de FLE est un théâtre et tou(te)s les apprenant(e)s, filles et garçons, n’en sont que des acteurs et actrices. Pour preuve, depuis le 3 mai 2024, la première édition du Festival de théâtre francophone au Ghana organisée par les enseignant(e)s volontaires de l’OIF (VOIF) est effective. Le “French Drama Festival” se déroule avec succès dans plusieurs villes du pays et se terminera à la fin du mois de juin.

Ce festival est soutenu par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et fait suite à la formation « Enseigner le français de façon ludique à travers le théâtre et la chanson au Ghana » organisée en 2023 par l’OIF et Draméducation.

De Takoradi à Ho, de Bolgatanga à Wa, de Sunyani à Koforidua, les apprenant(e)s de FLE se sont donné la réplique en se mettant dans la peau des personnages du Temps Rococo de Thomas Miauton, en jouant les détectives dans L’Enquête de Martin Bellemare, ou encore en s’imaginant que leur pays est Tout cassé comme dans la pièce du même nom d’Emmanuelle Delle Piane. Les pièces jouées sont extraites du programme 10 sur 10 – Pièces francophones à jouer à lire créé par Jan Nowak et Iris Munos.

A Koforidua dans la région de l’Est, l’événement a eu lieu le 3 mai. Cinquante élèves de cinq établissements y ont pris part, notamment 20 garçons et 30 filles.

C’est le 23 mai que le festival a eu lieu à Wa dans la région de Upper West et a vu la participation de 80 élèves de 8 établissements dont 65 filles.

A Ho dans la région dans la Volta, 40 filles et 30 garçons, apprenant(e)s de FLE, venant de 9 établissements scolaires ont démontré leur capacité à jouer du théâtre le 24 mai dans la grande salle de OLA Girls SHS, l’école hôte du Centre régional pour l’enseignement du français (CREF) de Ho.

A Takoradi, le festival s’est déroulé le 25 mai dans la salle des fêtes de GSTS, l’école qui abrite le CREF. L’événement a vu la participation de 11 écoles de la région de l’Ouest pour un total de 123 élèves dont 65 filles.

L’événement French Drama festival 1ère édition a eu lieu le mardi 28 mai à Bolgatanga dans la région Upper East. Étaient présentes sept écoles dont deux écoles primaires, 1 collège et 4 lycées, avec 50 apprenants dont 30 filles.

A Sunyani dans la région de Bono, les apprenant(e)s ont revêtu leur costume d’acteur le 4 juin. Ils étaient au total 65 acteurs et actrices parmi lesquel(le)s 43 filles et 22 garçons.

Les villes d’Accra et de Cape Coast vont entrer dans la danse cette fin de mois : le 21 juin le spectacle aura lieu à Cape Coast et le 25 juin à Accra.

Parce que la langue française est une langue vivante, parce qu’elle est une langue de divertissement et parce qu’elle n’est pas uniquement une discipline scolaire, les apprenant(e)s ont pris plaisir à incarner différents personnages, à laisser éclore leur talent d’acteurs et d’actrices sous le regard admiratif de leurs camarades, parents et enseignant(e)s. Rideau !

Pour en savoir plus

“En classe avec TV5MONDE” et avec une enseignante volontaire des Seychelles

By Actualités, Mobilité des enseignantsNo Comments

Grâce aux vidéos “En classe”, TV5MONDE et l’Organisation internationale de la Francophonie vous proposent d’entrer dans les classes d’enseignant(e)s de FLE qui utilisent les ressources pédagogiques de TV5MONDE.

En plus des séquences de cours filmées sur le vif, les enseignant(e)s filmé(e)s partagent de nombreux conseils en fonction de leur public et contexte d’enseignement. Il s’agit des vidéos « En classe avec TV5MONDE » !

La vidéo #6 vient de sortir ! Le thème est “Soutenir l’attention des enfants”

Ilhem, aujourd’hui enseignante volontaire aux Seychelles, est filmée en classe avec des élèves de 8 ans, à l’école primaire Habib Thameur en Tunisie. Ses élèves sont en troisième année de primaire. En parallèle de leur apprentissage de l’arabe, langue de scolarisation, ils suivent 8h de cours par semaine pour apprendre à parler, lire et écrire en français.

Elle nous donne ses astuces pour capter l’attention de ses élèves et optimiser leur apprentissage de la langue. Elle utilise la ressource pédagogique « La souris et le chacal » de « Enseigner avec TV5MONDE » pour animer son cours. Nous ne doutons pas qu’elle réutilisera cette ressource avec son public d’élèves seychellois(es), en primaire également !

Un dossier pédagogique d’accompagnement est disponible.

Retrouvez en cliquant ici toutes les vidéos “En classe avec TV5MONDE”

Pour en savoir plus

La Journée internationale de la Francophonie vue par les enseignant(e)s volontaires de l’OIF

By Actualités, Mobilité des enseignantsNo Comments

Les enseignant(e)s volontaires de l’OIF déployé(e)s au Rwanda, au Ghana et aux Seychelles reviennent sur la Journée internationale de la Francophonie ainsi que sur les festivités du mois de la Francophonie.

Au Rwanda :

Célébrer la richesse et la diversité de la langue française, renforcer les liens et les valeurs de solidarité et de paix entre les peuples, sont entre autres les objectifs des activités commémoratives de la Journée Internationale de la Francophonie effectuées par les VOIF du Rwanda en ce mois de mars 2024.

Comme un peu partout dans le monde, au Rwanda, le mois de la Francophonie a connu une célébration rayonnante. C’était l’occasion pour les enseignant.e.s volontaires de l’OIF déployé.e.s dans différents districts du pays pour enseigner et promouvoir la langue française, d’organiser des événements culturels et pédagogiques.

Il s’agit :

  • Des concours : Question pour un(e) francophone
  • Des concours de chants, de danses, de déclamations poétiques et d’épellation
  • Des concours de traduction du Français vers le Kinyarwanda et vice-versa
  • Des rencontres sportives, notamment le volleyball

Que ce soit au GS GAHIMA, École Secondaire AGAPE, Groupe Scolaire Saint ISIDORE MUGINA, Groupe Scolaire URUMURI MBATI, Groupe Scolaire officiel de Butare, École primaire Saint ANDRÉ KABILIZI ou au Groupe Scolaire Saint Jean Munini, les apprenant(e)s en particulier et toute la communauté éducative en général ont profité pleinement de différentes activités pour exposer leur connaissance de la langue française et de la diversité des cultures francophones. Pendant le mois de mars 2024, ils ont par leur créativité et leur engouement fait revivre et replonger les communautés locales des districts concernés dans une ambiance festive et conviviale autour de la langue française.

Dans la continuité de la célébration de la JIF 2024, un projet national commun des VOIF du Rwanda est en cours. En effet, lancé officiellement le 20 mars dans 41 établissements à travers toutes les provinces du Rwanda, l’apothéose de cet évènement est prévue à Kigali le samedi 18 mai 2024 avec la finale nationale des compétitions. Cette cérémonie sera rehaussée par la présence effective de plusieurs éminentes personnalités.

Au Ghana :

Au Ghana, la célébration du mois de la Francophonie a officiellement débuté le 20 mars par la cérémonie du lever de drapeau marquant le lancement du festival de la Francophonie qui va s’étendre jusqu’au 21 avril. Le président de la République NANA ADO, les ambassadeurs francophones au Ghana et autres hautes personnalités étaient présents. Cinq enseignant(e)s volontaires du projet de Mobilité des enseignant(e)s de et en français de l’OIF ont pris part à cet événement et, dans son allocution, le président de la République n’a pas manqué de mettre en lumière l’impact de ce programme sur l’enseignement apprentissage du français au Ghana.

Dans les régions où sont affecté(e)s les VOIF, différentes activités ont jalonné la célébration de la Francophonie, notamment des quiz, projections de film, chants, poèmes et bien d’autres activités ludiques en direction des apprenants.

Au CREF de Bolga, étaient invitées les élèves de Bolgatanga Girls Senior High School (BOGISS) sous l’encadrement de leur professeure de français et une stagiaire. Au programme, il y avait : échanges et quiz sur la Francophonie et chansons en français. À Ho dans la région de Volta, des activités ludiques ont été organisées avec les élèves de Spring Preparatory School et les élèves de basic 1,2,3,4 de Ho Dome RC primary school ont eu droit à un quiz et une dictée en plein air. La ville de Tamale a célébré la semaine de la Francophonie à la base aérienne de Barwah Barracks. Trois cents francophiles et francophones réuni(e)s venant de 7 écoles bilingues-primaires et lycées, des instituts supérieurs (University of Development Studies and College of Education) et des militaires en formation linguistique à la caserne. Trois heures de théâtre, chants, poèmes, sketches et quiz. A Kumasi, le 20 mars 2024, en collaboration avec l’Alliance Française de Kumasi et Campus France, les VOIF ont organisé et participé à la cérémonie de lever des couleurs, au défilé de mode et à l’élection de miss Francophonie 2024. De même, un mini tournoi de football a été organisé au Complexe sportif de KNUST. 8 équipes ont pris part à cette compétition sportive. A Takoradi dans la région de l’Ouest, les élèves membres du club de français “Les Génies” de l’école St. Andrew’s Anglican Complex, Sekondi, ont célébré la Francophonie en participant à la compétition “Je connais la francophonie”. Nous comptons 15 élèves participants du niveau collège (8 filles et 7 garçons). L’événement a aussi été l’occasion de remettre des certificats de participation aux membres du club de français qui ont participé au projet transfrontalier de partenariat avec quatre écoles de Moldavie “Agissons ensemble pour un futur vivable”, au cours de la période d’octobre 2023 à mars 2024.

De même, les membres du club français de TI Ahmadiyya, sous la houlette de leur enseignante de français et en collaboration avec les VOIF, ont eu droit à trois jours de célébration avec au menu : concours de gastronomie francophone, concours de lecture, dictée, chant et débat. Ces 28 filles et 9 garçons ont démontré leur fierté d’être francophones. Le CREF de Takoradi a également reçu la visite de 26 membres (2 garçons et 24 filles) du club français de l’école Prestea Goldfields School accompagné(e)s de leurs deux enseignants. Chansons, poèmes, jeux et projection du court-métrage MACHINI ont meublé cette journée.

À l’École normale de Enchi, nous sommes allés à la découverte de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). Ce fut une séquence d’information sur l’OIF que nous avons incluse dans notre séance de cours de FLE du 18 mars 2024 avec les étudiants de la première année. Notons que cette séance a réuni 25 étudiants dont 17 filles. Aussi, un jeu de mots cachés en français a été organisé le 21 mars 2024 avec les étudiants de deuxième année. Le but de cette séance de jeu est de découvrir le vocabulaire du football. 26 étudiants, dont 16 filles, ont participé à ce jeu de mots cachés. À E.P. College of Education, Amedzofe, 78 étudiants ont participé à une séance de théâtre et de danse francophone lors de la Journée d’accueil de nouveaux étudiants.

Toutes ces activités se sont déroulées dans une ambiance bonne enfant et d’autres activités sont en cours de réalisation jusqu’au 20 avril, date de clôture du festival de la Francophonie au Ghana.

Aux Seychelles :

Les écoles primaires des Seychelles ont vécu une semaine d’effervescence et de festivités en l’honneur de la Francophonie, célébrant ainsi la diversité et la richesse de la langue française. Sous le patronage enthousiaste des enseignant(e)s volontaires de la Francophonie, déployé(e)s dans ces écoles avec un soutien indéfectible, les élèves ont été immergés dans un tourbillon d’activités éducatives et culturelles. Dans chaque école, les élèves ont brillé lors de concours de mots, de chants, de danses et de compétitions de lecture. Les enseignant(e)s ont également été mis(es) à contribution, partageant leur passion pour la Francophonie à travers des performances artistiques et des présentations théâtrales.

Des quiz sur la Francophonie, des dégustations de spécialités françaises, des marchés de la Francophonie, et des Olympiades sportives ont ponctué ces festivités, offrant aux élèves une expérience immersive dans la langue et la culture françaises. À travers ces activités variées, les élèves ont pu développer leur compréhension de la diversité linguistique et culturelle de la Francophonie, renforçant ainsi leur attachement à cette communauté mondiale.

La présence et l’engagement des enseignant(e)s volontaires de la Francophonie (VOIF) ont été essentiels pour la réussite de ces festivités, inspirant élèves et enseignant(e)s à embrasser pleinement la Francophonie et à renforcer les liens entre les écoles et la communauté francophone des Seychelles. Cette semaine de célébration a été bien plus qu’une série d’événements festifs. Elle a été une véritable immersion dans la diversité linguistique et culturelle de la Francophonie, créant ainsi des souvenirs inoubliables et des liens durables entre les écoles et la Francophonie mondiale.

En outre, ces festivités ont également renforcé les liens entre les écoles et la communauté francophone des Seychelles, en mettant en lumière le rôle essentiel de la Francophonie dans la construction d’une société inclusive et interconnectée. Les élèves ont ainsi eu l’occasion de découvrir la richesse des cultures francophones à travers des présentations sur les pays membres, des dégustations de spécialités culinaires, et des performances artistiques variées.

Un clin d’œil à l’activité « Chasse au trésor des valeurs du sport » organisée à La Digue. Espérons qu’aucun apprenant n’ait perdu son souffle en poursuivant les trésors cachés ! Clin d’œil également à l’activité « Défilé de mode des pays francophones » organisée à Plaisance. Nous espérons que les mannequins d’un jour n’ont pas oublié de faire preuve d’un peu de « haute couture » en portant leurs chapeaux de bérets avec style ! Pendant la dégustation de fromage et de vin à l’école de La Misère, certains élèves se sont retrouvés dans des débats animés pour déterminer quel fromage correspondait le mieux à leur palais. Qui aurait cru que la dégustation de fromage pourrait devenir un sujet de débat aussi passionné ?

Globalement donc, cette semaine dédiée à la Francophonie a été une véritable réussite, témoignant de l’engagement des écoles primaires des Seychelles en faveur de la promotion de la langue française et de la compréhension interculturelle.

Enfin, un grand bravo et un immense merci à tous les enseignants volontaires de la Francophonie de Pointe Larue, La Misère, Grand Anse Mahé, Anse aux Pins, Takamaka, Anse Boileau, Anse Étoile, Le SITE, Grand Anse Praslin, La Rosière de Belonie, Port Glaud, Baie Sainte-Anne à Praslin, Cascade, Beau Vallon, Bel Ombre, Plaisance, Persévérance, Mont Fleuri, La Digue, Bel-Eau, Glacis, La Retraite, Au Cap, Anse Royale, et Baie Lazare. Leur contribution remarquable a été essentielle pour faire de cette célébration de la langue française, un succès retentissant et rayonnant aux Seychelles. Leur engagement a permis de mettre en lumière la richesse de la Francophonie dans les écoles primaires des Seychelles, offrant ainsi aux élèves une expérience éducative et culturelle inoubliable. Leur travail a surtout renforcé les liens entre les élèves, les enseignant(e)s et la communauté francophone, tout en promouvant la langue française et la diversité culturelle. Avec leur soutien indéfectible, l’esprit de la Francophonie continuera de prospérer dans les salles de classe des Seychelles et au-delà. Bravo à toutes et tous !

Pour en savoir plus

Les enseignant(e)s volontaires étaient les invité(e)s de RwandaTV

By Actualités, Mobilité des enseignantsNo Comments

A l’occasion du lancement du mois de la Francophonie, la chaîne RwandaTV a réalisé un reportage sur le projet de Mobilité de l’Organisation internationale de la Francophonie au Rwanda, diffusé lundi 4 mars 2024 : « Rwanda-OIF : coopération dans l’éducation ».

Dans ce reportage, deux enseignant(e)s volontaires en poste depuis avril 2022 prennent la parole et témoignent de leur intégration et de leur mission dans les établissements scolaires rwandais. Didier est affecté à Kigali et Alix-Manuella dans l’Est du pays.

Tous deux témoignent tout d’abord de la beauté, de la propreté et de la sécurité du pays et de sa capitale, qu’ils ont remarquées dès leur arrivée.

Après les défis que représentaient leur prise de poste et l’adaptation à un nouveau contexte scolaire, ils indiquent qu’ils ont appris à travailler avec les apprenant(e)s et à collaborer avec les collègues enseignant(e)s. Le français faisait encore peur dans les écoles et les apprenant(e)s se montraient très timides.

La situation a désormais changé après presque deux ans de mission : les apprenant(e)s osent et essayent de parler français, ils n’hésitent plus à communiquer avec les enseignants volontaires. Didier et Alix-Manuella évoquent aussi la grande motivation des apprenant(e)s face aux techniques d’apprentissage innovantes mises en place.

Pour en savoir plus

Les enseignant(e)s volontaires ont été bien accueilli(e)s aux Seychelles

By Actualités, Mobilité des enseignantsNo Comments

L’OIF a déployé le 5 février 2024 la première promotion d’enseignantes et d’enseignants volontaires aux Seychelles. A partir du 12 février 2024, ces 25 enseignant(e)s ont pris leur poste dans leurs établissements d’affectation.

Les 14 femmes et 11 hommes qui composent la première promotion aux Seychelles ont intégré leurs établissements : 24 travailleront dans les écoles primaires de Mahé, Praslin et la Digue tandis qu’un enseignant travaillera au sein de l’institut seychellois de formation des maîtres (SITE). Ils effectueront tout d’abord une période d’observation de 2 à 3 semaines. Toutes et tous ont été chaleureusement accueilli(e)s par le corps enseignant, les équipes administratives et les élèves !

Découvrez quelques photos de leur première semaine en classe !

Pour en savoir plus

Lancement de la Mobilité des enseignant(e)s aux Seychelles

By Actualités, Mobilité des enseignantsNo Comments

L’OIF a déployé le 5 février 2024 la première promotion d’enseignantes et d’enseignants de français aux Seychelles. A cette occasion, une cérémonie officielle a été organisée le 5 février 2024 au Théâtre national à Mont Fleuri, en présence du ministre de l’Education, Dr. Justin Valentin.   

Cette initiative fait suite à la demande officielle du Président de la République des Seychelles M. Wavel Ramkalawan, auprès de la Secrétaire générale de la Francophonie, de renforcer la présence de la langue française aux Seychelles, langue officielle dans ce pays, aux côtés du créole et de l’anglais.   

Les Seychelles avaient de même signé le 19 novembre 2022, un plan d’action pour la langue française qui s’inscrit dans le cadre de la Déclaration sur la langue française dans la diversité linguistique de la Francophonie, adoptée en 2022 au XVIIIe Sommet de la Francophonie à Djerba. Dans cette Déclaration, les Etats et gouvernements francophones prennent des engagements fermes en matière de promotion et d’enseignement de cette langue. Le plan d’action signé avait pour objectif notamment le déploiement de la Mobilité des enseignantes et des enseignants de français de l’OIF aux Seychelles.  Afin d’assurer ce déploiement dans les meilleures conditions et délais, plusieurs missions de travail de haut niveau avaient ensuite été dépêchées aux Seychelles par la Secrétaire générale de la Francophonie pour permettre la réalisation de ce projet. 

Pour en savoir plus

Sénégal : la lecture et l’écriture féminines à l’honneur

By Actualités, ActualitésNo Comments

Plus de 200 élèves sénégalais ont renforcé leurs compétences en lecture à travers les romans « Une si longue lettre » de Mariama Ba et « Le corps de ma mère » de Fawzia Zouari.


L’Organisation internationale de la Francophonie, en partenariat avec la Librairie aux 4 Vents et l’Institut Français au Sénégal ont organisé un marathon de lecture du livre de Fawzia Zouari « Le corps de ma mère » le 20 janvier 2024, dans le cadre des Nuits de la lecture. Créées en 2017 par le ministère de la Culture de France pour célébrer le plaisir de lire, les Nuits de la lecture ont su conquérir, au fil des éditions, un public de plus en plus large. Cette 8-ème édition était consacrée au thème du corps. L’Organisation internationale de la Francophonie a souhaité mettre à l’honneur le roman de Fawzia Zouari « Le corps de ma mère », lauréate 2016 du prix des Cinq continents de la Francophonie.

Rennie Yotova, Alya Jaafar, Directrice de la Librairie aux 4 Vents, Magueye Toure, Abdrahmane Djimbera, professeur de français avec ses élèves du Lycée d’excellence Mariama Ba de Gorée.

Le 20 Janvier 2024, entre 9h30 et 18h30, 42 lectrices et lecteurs issus du corps diplomatique accrédité au Sénégal, des élèves du Lycée d’excellence Mariama Ba, d’amatrices et amateurs de la lecture se sont relayés pour lire le roman dans son intégralité à haute voix et rendre ainsi la parole écrite vivante, dans un partage en public du plaisir de la lecture.

SE Madame Hélène De Bock, Ambassadrice de Belgique et Hassane Soro, assistant consulaire à l’ambassade de la Côte d’Ivoire au Sénégal.

Le lancement du marathon s’est fait en présence de l’auteure (connectée à distance), l’Ambassadeur de Tunisie SEM Rachid SAIDANI, l’Ambassadrice de France SE Madame Christine FAGES, le Directeur de la Francophonie au Sénégal Dr. Magueye TOURE et la Directrice de l’enseignement et de l’apprentissage du français Dr.Rennie YOTOVA. Le marathon a été suivi d’une discussion sur zoom avec l’auteure.

de g.à droite l’Ambassadeur de Tunisie SEM Rachid SAIDANI, l’Ambassadrice de France SE Madame Christine FAGES, l’Ambassadeur du Royaume du Maroc, SEM Hassan NACIRI

Cette performance très appréciée par les participants a été précédée par la Nuit de la lecture à Saint-Louis, le 2 décembre 2023 organisée par le Centre Culturel Le Château, en partenariat avec l’Ecole française Saint-Exupéry et l’Institut Français du Sénégal à Saint-Louis. Situé dans le quartier populaire de la ville de Saint-Louis où les enfants sont nombreux.ses déscolarisé.es très tôt (surtout les filles) et où les établissements scolaires sont dotés de peu de moyens financiers et matériels, le Centre culturel accompagne de manière socio-éducative les enfants du quartier. Le projet Nuit de la Lecture a ainsi permis à 103 enfants (69 filles et 34 garçons) déscolarisés et scolarisés âgés de 5 à 17 ans de se familiariser avec le livre de Mariama Ba « Une si longue lettre », en français et en wolof.

La Maison de la Culture Racine Senghor, située à Foundiougne, a accueilli un atelier de formation portant sur la technique de rédaction de notes de lecture destiné aux journalistes spécialisés dans la culture. Cette session a été organisée par l’Association de la Presse Culturelle Sénégalaise (APCS) en collaboration avec la direction du livre et l’appui de l’OIF. Elle s’est inscrite dans le cadre du Salon national du livre qui s’est déroulé en parallèle du Festival national des arts et de la culture. Rennie Yotova a souligné l’importance de cet atelier pour promouvoir la lecture auprès des jeunes et surtout pour encourager la diffusion des ouvrages sénégalais pour sensibiliser les élèves à leur environnement francophone.

Formation nationale en Roumanie : le numérique en classe

By Actualités, CREFECO, CREFECO, Non classéNo Comments

L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), par le biais du Centre régional francophone pour l’Europe centrale et orientale (CREFECO) et en partenariat avec Ministère de l’Education a organisé une formation en format hybride intitulée  « Intégrer le numérique dans le cours de FLE ».

La formation s’est déroulé en deux parties : 3 jours en présentiel du 2 au 4 novembre à Sibiu et 2 séances à distance le 16 octobre et le 22 novembre.

Animée par Isabelle Barrière, formatrice et ingénieure pédagogique en FLE, cette formation a permis aux 30 professeur(e)s de français, venant de différentes régions de Roumanie, d’acquérir des compétences nécessaires pour exploiter des ressources numériques durant les cours de français, didactiser des documents authentiques numériques et concevoir des activités d’apprentissage. 

Formation nationale en Moldavie : l’approche plurielle des langues et des cultures

By Actualités, CREFECO, CREFECONo Comments

L’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), par le biais du Centre régional francophone pour l’Europe centrale et orientale (CREFECO), en partenariat avec le Ministère de l’Education et de la Recherche de Moldavie, a organisé une formation intitulée « Développer les compétences des apprenants en FLE par les approches plurielles des langues et des cultures ».

La formation a été animée par Monica Vlad, Professeur à l’Université Ovidius de Constanta (Roumanie), formatrice de formateurs en didactique des langues et experte auprès du Centre européen pour les langues vivantes (Graz, Autriche). Elle s’est déroulé en deux parties : 4 jours en présentiel du 1er au 4 novembre au Centre d’employabilité francophone de l’Université d’Etat de Moldavie (Chisinau) et 1 journée à distance à l’issue de la formation.

Cette formation a permis aux 31 enseignant(e)s de français de découvrir les approches plurielles des langues et des cultures dans le cadre de l’enseignement du français et de développer les compétences suivantes :

• Expérimenter des séquences pédagogiques basées sur les approches plurielles
• Approfondir une approche plurielle particulière (par exemple, la didactique intégrée) ;
• Réfléchir sur le fonctionnement et l’utilité de l’usage des approches plurielles dans son contexte
• Intégrer des approches plurielles dans le curriculum ;
• Recourir aux approches plurielles pour des projets éducatifs en classe ;
• Elaborer / adapter des matériaux didactiques.

JIPF 2023 en Bulgarie : Célébrons ensemble la 5ème édition de la Journée internationale des professeurs de français !

By Actualités, CREFECONo Comments

Dans le cadre de la Journée Internationale des professeurs de français 2023, le Comité national d’organisation, composé de l’Institut français de Bulgarie, l’Association des professeurs de et en français (APFB), du Bureau national de l’AUF en Bulgarie, du Centre régional francophone pour l’Europe centrale et orientale (CREFECO), de l’Université Saint-Clément d’Ohrid de Sofia et de la Nouvelle Université bulgare, organise divers événements pour célébrer le dévouement et la passion des enseignant(e)s de français de Bulgarie envers l’enseignement de la langue française !

Chacun conçu pour célébrer la langue française et l’impact significatif des enseignant(e)s, ces événements mettront cette année en lumière la fierté d’enseigner le français !

Le CREFECO est co-organisateur avec l’APFB du Festival international de théâtre francophone pour professeurs qui accueillera le samedi 25 novembre à la Maison de la Culture arménienne de Sofia des enseignants de Bulgarie, Macédoine du Nord et Serbie pour une journée d’ateliers et de spectacle.

Consultez le programme général ci-dessous :

Utilisation des outils innovants et des pratiques de classe en mode hybride

By Actualités, CREFAPNo Comments

Du 18 au 22 juillet, 63 enseignants de français venant du Cambodge, du Laos, de la Thaïlande et du Vietnam se rendaient à Ho Chi Minh Ville dans le cadre du 10 e édition de l’Ecole d’été régionale. Afin d’appuyer des enseignants dans leur perfectionnement de compétences en pédagogie et en TICE, la thématique de cette année portait sur l’utilisation des outils innovants et des pratiques de classe en mode hybride – à distance et en présentiel.

Avec l’appui des formateurs venant du CLA / Université de Franche – Comté et des Universités de Hanoi et de Da Nang, les enseignants se sont familiarisés aux logiciels de création d’exercices interactifs et la scénarisation des séquences d’enseignement avec l’intégration du support numérique. Plusieurs ateliers durant le stage ont permis aux enseignants de pratiquer leurs acquis à travers des productions collectives. 

Dans le contexte socio-linguistique de la région qui requiert d’un enseignement du français de qualité et rénovant, ce format de formation continue a été bien apprécié et recommandé à plusieurs reprises par les Ministères de l’éducation des pays membres de l’OIF. 

Appui à la formation des professeurs de français en Arménie

By Actualités, CREFECONo Comments

Appui à la formation des professeurs de français en Arménie

Le CREFECO a déployé du en partenariat avec le ministère de l’Education, de la Science, de la Culture et des Sports de l’Arménie, l’Association arménienne des enseignants de français et l’Alliance française d’Arménie du 20 juin au 12 juillet deux modules de formation à l’attention des professeurs de français d’Arménie :

  • Se perfectionner à l’oral pour développer ses techniques d’enseignement, animé par Isabelle Roger (Centre de linguistique appliquée de l’Université de Franche-Comté)
  • Animer une séquence pédagogique en FLE, animé par Justine Leal Dos Santos. Ces deux actions de renforcement de compétences seront suivies à l’automne par un cycle de supervision dans les écoles assuré par les formateurs de l’Association arménienne des enseignants de français.

Concertation francophone en préparation de la XIIe Conférence ministérielle de l’OMC

By ActualitésNo Comments


 

A la veille de l’ouverture de la XIIe Conférence ministérielle de l’OMC, une concertation des délégations francophones a été organisée par l’OIF le 11 juin 2022.

Sous la présidence du Ministre du Commerce et de l’Industrie du Tchad, M. Ali Djadda Kampard, et après les mots d’ouverture de M. Georges Nakseu Nguefang, Représentant de l’OIF à Genève, les délégations présentes ont pris part à une discussion autour des technologies numériques comme moteur de transformation numérique. 
 
L’Ambassadeur du Tchad, M. Ahmad Makaila a souligné l’importance de compléter les efforts en matière de réglementation par des investissements massifs dans les infrastructures, pour parvenir à une connectivité abordable pour tous. A sa suite, Mme Aïssatou Diallo a présenté l’assistance que peut apporter le Centre du Commerce international en matière de numérique dans l’espace francophone, mais également dans le cadre de la Zone de libre-échange continentale africaine (Zlecaf).

Enfin, M. Henri Monceau, Directeur de la Francophonie économique et numérique, a rappelé l’opportunité que peut procurer l’usage de l’outil numérique pour le développement économique des pays et l’impératif de réduire la fracture numérique dans l’espace francophone par des dotations matérielles et immatérielles adéquates, qui favoriseront la création de la valeur, l’emploi et l’autonomisation, en particulier dans les pays du Sud.
 
Après une présentation des principaux enjeux de la négociation par le conseiller spécial de la Directrice générale de l’OMC, M. Yuvan Beejadhur, les délégations ont pris la parole sur les sujets d’intérêt : la question du renouvellement ou non du moratoire sur le commerce électronique a notamment suscité de vives discussions.

Au terme des échanges les délégations présentes se sont félicitées de l’opportunité donnée par l’OIF d’échanger avant l’ouverture des travaux.

Comment renforcer la coopération numérique : perspective de la Francophonie

By Actualités, Non classéNo Comments

La Représentation de l’OIF auprès des Nations unies à New-York et la Mission permanente du Rwanda auprès des Nations unies ont coorganisé, le 20 mai 2022, un webinaire sur la contribution des acteurs de la Francophonie au renforcement de la coopération numérique.

L’Ambassadeur Hermanne Araba, Représentant permanent du Bénin auprès des Nations unies et Vice-président du Groupe des Ambassadeurs francophones (GAF) de New York chargé de la coordination du réseau de veille ODD, a modéré la conversation marquée par de riches interventions de plusieurs panélistes. Ces derniers ont partagé leur réflexion sur les moyens de construire une architecture plus efficace et inclusive pour la coopération numérique.

L’évènement a connu la participation de l’Envoyée du Secrétaire général des Nations unies par intérim pour la technologie, le Directeur de la Francophonie économique et numérique (DFEN), le Secrétaire permanent du ministère de l’Innovation et des TIC du gouvernement du Rwanda, le Co-Fondateur de la plateforme en ligne BAG Innovation, et le Représentant permanent du Rwanda auprès des Nations unies à New York.

Les discussions ont permis d’évoquer les temps forts du calendrier international sur la coopération numérique, l’expérience rwandaise dans le domaine du numérique ainsi que les opportunités offertes par les écosystèmes numériques francophones au sein desquels fleurissent des initiatives entrepreneuriales modèles. Le Directeur de la DFEN a rappelé la Stratégie numérique de la Francophonie 2022-2026 adoptée par les Etats et Gouvernements membres en décembre 2021, et l’importance qu’elle accorde aux enjeux d’appropriation du numérique. « La maitrise des outils numériques est un vecteur de croissance, d’innovation et de résilience des entreprises », a-t-il présenté comme principal enseignement de la récente étude éditée par l’OIF sur la fracture numérique dans l’espace francophone.

Pour sa part, l’Envoyée du Secrétaire général de l’ONU a indiqué que l’étude de l’OIF et les expériences des pays francophones peuvent éclairer les délibérations autour du Pacte numérique mondial, qui sera adopté pendant le Sommet du futur, prévu par António Guterres en 2023. Dans les remarques de clôture, la Représentante de l’OIF auprès des Nations unies a exhorté le GAF de New York à plus de vigilance et de coordination dans les consultations consacrées aux enjeux du numérique, en lien avec le GAF de Genève.

Regards croisés: Projet éducatif interculturel entre la Roumanie et le Sénégal

By Actualités, ActualitésNo Comments

Dans le cadre du projet « Regards croisés » d’échanges virtuels entre classes roumaines et sénégalaises, un atelier de restitution s’est déroulé le 24 juin 2022. La Déléguée à l’enseignement du français dans le monde, Rennie Yotova, y a participé aux côtés de l’Ambassadeur de Roumanie au Sénégal, Nicolae Nastase.

Réunies autour d’un projet interculturel au service de la jeunesse francophone, l’Association roumaine des professeurs francophones (ARPF) et l’Association sénégalaise des professeurs de français (ASPF) ont souhaité aller à la rencontre de l’Autre et contribuer à un meilleur vivre-ensemble. Soutenu par l’OIF à travers le dispositif des Centres régionaux francophones pour l’enseignement du français (CREF) et notamment le Centre régional francophone pour l’Europe centrale et orientale (CREFECO), le projet a mobilisé 50 classes sénégalaises et roumaines du Lycée El Hadj Omar Lamine Badji de Djbock à Ziguinchor et du Collège national Vasile Alecsandri de Bucau en Roumanie.

Plus de 200 élèves ont bénéficié de l’effet multiplicateur de ce projet qui s’est décliné en ateliers de création de contes, grâce au dynamisme des professeurs  Dumitrascu Elena Sofica et Doudou Cissé. Ainsi au cours de l’année scolaire 2021-2022, les élèves, encadrés par leurs enseignants, ont-ils donné libre cours à leur créativité : ils ont collectionné des contes traditionnels de leur pays pour écrire ensemble trois contes de fées illustrés et décorés avec leurs propres dessins et ont produit un livre numérique intitulé : « À l’écoute de l’histoire, ou la boite aux contes ». Jeunes et enseignants ont ainsi pu renforcer leurs compétences en littératie numérique.

Les autorités sénégalaises à travers l’Inspecteur d’Académie de Ziguinchor, Cheikh Faye, et le Proviseur du Lycée El Hadj Omar Lamine Badji de Djbock, Mamadou Saliou Badji, ont exprimé leur soutien et leur pleine satisfaction quant aux résultats d’un projet qui « fait tomber les frontières ».

RWANDA: Lancement de la 2e promotion des enseignant(e)s de et en français

By Actualités, ActualitésNo Comments

Dans le cadre du programme de Mobilité  des enseignantes et enseignants de et en français de l’Organisation internationale de la Francophonie,  le Rwanda accueille le mardi 19 avril, 45 enseignant(e)s de langue française sélectionné(e)s conjointement par l’OIF et le ministère rwandais de l’Education.

Il s’agit de  45 enseignant(e)s issus(e)s de 11 pays différents de l’espace francophone (Bénin, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Canada, Côte d’ Ivoire, Liban, Mali, Sénégal, Tchad et Togo). Cette nouvelle promotion vient renforcer le déploiement par l’OIF en 2020 de 23 enseignant(e)s de français dans le pays.

En février 2022, le Ghana avait accueilli à son tour, dans le cadre de ce programme une promotion de 21 enseignant(e)s de langue française issu(e)s de 10 pays différents de l’espace francophone (Andorre, Burundi, Cameroun, République démocratique du Congo, France, République de Moldavie, Rwanda, Serbie, Tchad et Togo).

A leur arrivée, et avant de rejoindre leurs écoles d’affectation, les enseignant(e)s bénéficient d’une série d’ateliers de sensibilisation et de formation sur le contexte éducatif et sociolinguistiques du pays d’affectation ainsi que sur la didactique du français langue étrangère en contexte scolaire. 

Impulsé par la Secrétaire générale de la Francophonie, Madame Louise Mushikiwabo, le programme de Mobilité des enseignantes et des enseignants de français a été mis en place par l’Organisation internationale de la Francophonie pour répondre aux besoins des pays membres qui souhaitent s’engager dans un plan national pour un enseignement de qualité de et en français.

La stratégie de l’OIF pour ce programme est, dans un premier temps, un appui substantiel et solide en termes de budget et d’expertise au pays bénéficiaire. Dans un deuxième temps, les autorités locales s’approprient progressivement le projet et mettent en place un système national permanent d’enseignement du français et/ou en français qui permettra au pays de former ses enseignants et d’enseigner le français de manière autonome. L’OIF et ses partenaires poursuivront leur rôle d’accompagnement et de soutien en termes d’expertise.Masquer