Un engagement renforcé en faveur de l’enseignement du français au Cambodge
Les enseignantes et enseignants volontaires de français de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) actuellement déployé(e)s au Cambodge ont été reçu(e)s le 15 janvier 2026 au Ministère de l’Éducation, de la Jeunesse et des Sports (MEJS) par Son Excellence Monsieur HANG Chuon Naron, Vice-Premier ministre et ministre du MEJS. Cette rencontre s’est tenue en présence de Son Excellence Monsieur OM Romny, Secrétaire d’État du MEJS, ainsi que de plusieurs hauts responsables du ministère.
À cette occasion, le Vice-Premier ministre a rappelé la longue histoire qui lie le Cambodge à la langue française, soulignant que le français constitue un vecteur d’ouverture du pays sur le monde. Il a mis en avant les valeurs fondatrices de la Francophonie, notamment la solidarité et le partage, tout en réaffirmant l’importance accordée par le MEJS à une pédagogie innovante, à la qualité de l’enseignement et à la motivation des apprenants, afin de renforcer durablement l’enseignement et l’apprentissage du français au Cambodge. Il a, enfin, souhaité la bienvenue aux enseignants volontaires et salué leur engagement au service du système éducatif cambodgien.
Prenant la parole à son tour, le Professeur Rennie YOTOVA, Directrice de la Direction de l’Enseignement et de l’Apprentissage du français (DEAF) de l’OIF, a présenté le programme de mobilité des enseignants volontaires. Elle a indiqué que 13 jeunes enseignants, originaires de 9 pays de la Francophonie, ont été sélectionnés parmi plus de 800 candidats pour constituer la première cohorte déployée au Cambodge. Elle a également réaffirmé la disponibilité de l’OIF à accompagner le Cambodge dans plusieurs chantiers prioritaires, notamment les réformes curriculaires, l’élaboration de manuels scolaires contextualisés, ainsi que le développement de ressources numériques francophones, intégrant des contenus axés sur l’égalité entre les filles et les garçons. La formation des enseignants et la mise à disposition d’enseignants et d’experts en disciplines non linguistiques (DNL) dans le cadre des dispositifs des classes bilingues figurent également parmi les axes de coopération envisagés.
Le Professeur Rennie YOTOVA a par ailleurs informé le Vice-Premier ministre du projet « Collège international de Villers-Cotterêts » filière cadres éducatifs, financé par le ministère de l’Europe et des Affaires étrangères et mis en œuvre par l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF), France Éducation international (FEI), et la Cité internationale de la langue française (CILF) dans le cadre duquel le Cambodge a été identifié pour prendre part à sa seconde cohorte qui regroupera 24 cadres éducatifs issus des pays suivants : Angola, Arménie, Bulgarie, Cambodge, Canada/Ontario, Cap Vert, Etats Unis/Louisine et Vietnam. Ils participeront à trois ateliers à Sofia (mai 2026), Hanoi (septembre 2026) et Phnom Penh (janvier 2027) qui seront organisés par le CREFECO et le CREFAP, les centres francophones de l’OIF dédiés à l’enseignement et l’apprentissage du français.
Cette rencontre a permis aux deux parties d’évoquer l’élaboration d’un Plan d’action pour l’enseignement du français au Cambodge, appelé à devenir un cadre de référence pour une collaboration renforcée, en cohérence avec les orientations et politiques éducatives nationales.
L’OIF, à travers son Centre régional francophone pour l’Asie-Pacifique (CREFAP/DEAF) présent en Asie-Pacifique depuis 1993, accompagne les ministères de l’Éducation de la région dans les réformes curriculaires, la production de ressources pédagogiques contextualisées, la formation des enseignants de français et le renforcement de l’environnement francophone. Le déploiement des enseignants volontaires vient consolider ces actions au Cambodge, pays hôte du XXᵉ Sommet de la Francophonie, prévu en novembre 2026.
La mobilité des enseignants volontaires constitue l’une des actions phares de l’OIF en Asie-Pacifique, au service de la promotion du français et du renforcement durable des compétences éducatives dans les pays membres. Lancé en 2020, le programme de mobilité des enseignantes et enseignants de et en français a déjà permis l’envoi de 120 volontaires au Rwanda, au Ghana et aux Seychelles, à l’initiative de la Secrétaire générale de la Francophonie, Son Excellence Madame Louise Mushikiwabo, en réponse aux besoins exprimés par ces États.






La journée s’est ouverte sur une série de prestations artistiques en français préparées par les élèves : chansons, récitations, petites saynètes… Autant de moments qui ont immédiatement plongé le public dans une atmosphère à la fois vivante, joyeuse et fédératrice. Ces performances ont mis en lumière la créativité des enfants et la qualité du travail pédagogique accompli au quotidien dans les classes bilingues. Les élèves ont ensuite participé à plusieurs ateliers ludiques spécialement conçus pour encourager la pratique spontanée et décomplexée du français. Au programme : Atelier de mimes qui stimule l’expression corporelle et la compréhension orale ; Jeu du téléphone permettant aux élèves de travailler l’écoute attentive et la reformulation ; Quiz interactif destiné à réviser vocabulaire et connaissances culturelles ; et Défi mémoire mobilisant agilité cognitive et rapidité.
Ces activités, encadrées par des enseignants dynamiques, ont permis aux enfants de jouer tout en apprenant, et de renforcer leur confiance en leur capacité à s’exprimer en français.
Cette Journée francophone à Can Tho s’inscrit pleinement dans les actions d’appui du Centre régional francophone pour l’Asie-Pacifique (CREFAP/DEAF/OIF), qui accompagne depuis plusieurs années les établissements scolaires de la région dans le développement de programmes bilingues innovants et de qualité.








À travers cet événement, le Département de français de l’UPHCMV confirme sa volonté de former des enseignants et traducteurs ouverts, créatifs et connectés aux enjeux contemporains, dans un esprit de coopération francophone.











104 jeunes issus des lycées et universités du pays, répartis en 28 équipes, ont pris part à cette formation puis à la conception de projets d’entrepreneuriat. Leur mission : démontrer que compétences francophones et esprit d’entreprise peuvent s’allier pour concevoir des projets à fort potentiel. Les sessions de formation intensive, conçues comme un véritable parcours entrepreneurial, doivent permettre aux participants d’explorer tout le cycle de la création d’un projet : de la génération d’idées innovantes à leur structuration grâce au Business Model Canvas, en passant par l’élaboration d’un plan d’action solide. L’immersion théorique a trouvé son prolongement dans un « Jeu d’entreprise », simulation grandeur nature du quotidien d’une start-up. Entre succès prometteurs et obstacles inattendus, les équipes ont transformé l’expérience en apprentissage concret et précieux.


Pour NGUYEN Thi Phuong, étudiante en Communication d’entreprise à l’Université de Hanoï, cette aventure restera inoubliable : « Ce voyage m’a apporté énormément d’expériences précieuses, pas seulement pour le concours, mais aussi pour ma vie future. J’avoue avoir un petit regret : je n’ai pas réussi à présenter mon exposé de la manière la plus aboutie possible. Mais je le prends comme une source de motivation pour continuer à progresser et donner le meilleur de moi-même dans l’avenir. Ce séjour restera gravé dans ma mémoire pour toujours. »
La finale du hackathon « Jeu parle français » s’est tenue du 5 au 7 septembre à l’Université des Sciences agronomiques et de Médecine vétérinaire de Bucarest (Roumanie). Organisé par le CREFECO/OIF, en partenariat avec Serious Evo et l’AUF, l’événement a réuni dix équipes issues de sept pays. Le CREFAP a accompagné la participation de neuf jeunes Vietnamiens à ce concours international, qui allie compétition, formation et échanges culturels.
Ce hackathon constitue une initiative innovante valorisant à la fois la créativité numérique et la maîtrise du français. Pendant plusieurs jours, les participants sont invités à concevoir des jeux éducatifs en langue française autour de thématiques majeures comme l’éducation, la citoyenneté ou l’environnement. Bien plus qu’une compétition, l’événement offre aux jeunes une immersion dans un cadre multiculturel et collaboratif, propice aux échanges, à l’apprentissage et à la créativité.


















Placée sous le thème « Le patrimoine culturel et les marchés francophones », cette édition a réuni 42 participants venus d’Indonésie, de Malaisie et du Laos, dont 25 étudiants francophones, deux expertes françaises de l’Université Savoie Mont Blanc, ainsi que des enseignants accompagnateurs. Elle était destinée à sensibiliser les jeunes francophones d’Asie du Sud-Est aux enjeux du tourisme durable, tout en leur permettant de concevoir des projets structurés destinés à des publics francophones.
Pendant six jours, les participants ont alterné visites de terrain, cours théoriques sur le marketing touristique, et travail en groupe. À Luang Prabang, ils ont mené des enquêtes auprès de touristes, avant de rejoindre Vientiane pour présenter leurs projets devant un jury académique international et participer à des activités culturelles.







Conçue comme un espace de réflexion, d’expérimentation et de partage, la formation a permis aux participants de développer leurs compétences professionnelles tout en découvrant des approches pédagogiques innovantes. L’objectif : dynamiser les cours de FLE et de DNL, améliorer la conception des fiches pédagogiques, et renforcer la qualité de l’enseignement du et en français dans l’ensemble du pays. À travers cette initiative, l’APFC confirme son engagement à soutenir une francophonie éducative ouverte aux nouvelles technologies, au service d’une éducation de qualité et adaptée aux enjeux du XXIe siècle.
































Dans une ambiance festive et chaleureuse, 17 finalistes, venus d’horizons divers, ont illuminé la scène par leur créativité, leur maîtrise vocale et leur amour de la langue française. Chants d’amour, hymnes et ballades nostalgiques : le répertoire interprété a reflété la richesse et la diversité du monde francophone.
À travers cette initiative, CLEF et ses partenaires affirment leur engagement à promouvoir l’enseignement du français, tout en valorisant la diversité culturelle au sein de l’espace francophone. L’événement s’inscrit dans une dynamique plus large de coopération internationale et de partage des valeurs de solidarité et d’ouverture, chères à la Francophonie.














































































































































Découvrez le règlement du concours ici : 






































































































































































































































































